Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
farrav
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - farrav
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 11 z asi 11
1
47
Zdrojový jazyk
Bazı şeylerin değerine değer katan, ona sahip...
Bazı şeylerin değerine değer katan, ona sahip olanlardır.
Hotové překlady
ЦенноÑÑ‚ÑŒ некоторых вещей..
What adds value...
56
Zdrojový jazyk
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Hotové překlady
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
56
Zdrojový jazyk
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek başınıza kaybedeceksiniz
Hotové překlady
Either you will win as a team or you...
Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
è¦ä¹ˆä½ 们作为一个团队而胜利,è¦ä¹ˆ...
466
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Hatıran köz olsa, yüreğimde saklarım.
Her gün senden bir e-mail bekliyorum.Çok mu meşgulsün, çok mu çalışıyorsun.Yoksa hasta mısın?Sen benim ruh ikizimsin.Ben öyle olduğuna inanıyorum.Bu dünya da olmazsa öbür dünya da, günahlarımın bedelini ödedikten sonra seni dileycegim.Seninle bir arada toplasak 10 saat bile bulunmadık.Ama sende gördüğüm samimiyeti,sevgiyi bu güne kadar tanıdığım hiç bir kızda hissetmedim.Senden binlerce kilometre uzaktaki birini sevmeni istemiyorum.Beni sevme.Bu şartlar altında beni gerçekten sevmen sana acıdan başka birşey getirmez.Beni sevme.Ama unutmada.Beni unutma...
Hotové překlady
еÑли воÑпоминание твое Ñтало пеплом, Ñ Ñохраню его в Ñвоем Ñердце
327
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Senin mesajlarina cevap verip
Senin mesajlarina cevap verip, senin duygularinla oynasam, yalan yere umit verip gururunu incitsem dahami iyi olurdu?evet,sana ilgi duyuyorum,ancak icinde bulundugum sartlar,bu iligiyiyi gostermeme firsat tanimami imkansiz kildi. Benim acimdan gercek suki, sen her yonden guzel,bir cok erkegin hayalini kurdugu bir bayansin,umarim mutlu,umutlu,nese dolu bir omrun olur.selamlar,opuyorum seni.
Извините, не Ñмогла воÑпользоватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ¾Ð¹ клавиатурой
Hotové překlady
СчаÑтливо оÑтаватьÑÑ, целую тебÑ
60
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
stishok
Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
perevedite pojalusta
Hotové překlady
Ð’ дейÑтвительноÑти...
96
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Личное пиÑьмо 2
benden daha iyi sen çıknısın seni sewiyorum bide benim reklam yaptınmı oten sayfasına seni tüm kalbimden sewiyorum
Hotové překlady
О любви
388
Zdrojový jazyk
sana dün mesaj attım , nasıl sayfamı aktive...
sana dün mesaj attım , nasıl sayfamı aktive edecegini anlattım.Neden yapmadıgını bilmiyorum ama tekrar anlatıyorum.
Sayfada giris ve sifreye latin harfleri ile pelin87 yaz ve sayfama gir.Sayfanin yukarisinda aktive et diye bir yazi görüceksin , ona tikla ve orda sana sms göndermeni yaziyor, ben burdan gönderemedigim icin aktive edemiyorum ; çünkü beeline kullanmiyorum.
sana mail adresimi verdim fortuna8@hotmail.com
eger e mailin yoksa senin için alabilirim .
lütfen latin alfabeleri ile yazili olsun
Hotové překlady
как тебе активировать Ñтраницу
643
Zdrojový jazyk
Seninle karşılaştığım o an ...
Seninle karşılaştığım o an öylesine hoşlandimki senden,o günden beri aklimdan hiçbir zaman çıkmadın.Hislerimi beni yanlış anlayıp tepki göstermenden korktuğum için itiraf edemedim.Ama bir kaç gün önce daha fazla dayanamayıp haykırdım aşkımı sana.Tam sana kavuştum derken tekrar seni kaybetmeyi göze alamam.Ama senin hayatına girerek hayatını alt üst etmeye de hakkım yok.Bu yüzden senden özür diliyorum.Sen ailenle mutluysan,ben kendimi feda edip sensiz ve mutsuz yaşamaya hazırım.Sana asla kırgın değilim.Her ne olursa olsun sana aşkımı tekrar haykırmak istiyorum.Seni çok seviyorum.Ve nezaman istersen gel,kalbim ve kapım sana sonsuza dek açık diyorum.Sen benim bu hayatta başıma gelebilecek en güzel felaketimsin biliyorum.Lütfen Seni sevdigimi asla unutma.Mutluluklar
ELVEDA SEVGILIM
Hotové překlady
Прощай любимаÑ
44
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
hııım o kadar ii sayılmam ama elimden geleni...
hııım o kadar ii sayılmam ama elimden geleni yaparım
Hotové překlady
Ñделаю что Ñмогу
29
Zdrojový jazyk
hiç gözükmüyon. gelmicn mi buralara
hiç gözükmüyon. gelmicn mi buralara
Hotové překlady
Ты ÑовÑем не показываешьÑÑ. Ты не приедешь Ñюда?
1